Hisoyaka ni nagareru utagoe ni
Softly straining my ears
Sotto mimi wo sumasete
For the quiet singing voice
Shiroi tsuki no tameiki wakeau no
We share the white moon's sigh
Amaku kuchizukete
Kiss me sweetly
Koibito no you da ne
It's like we're lovers
Motto dakishimete
Hold me tighter
Konna ni hikaru nohara no kureru hou he
Because you'll go alone towards the place
Kimi ga hitori de yuku kara
Where night is falling on this shining field
Ima wa musunda yubi no tsuyosa ni
Right now, I'll hold on the strength of our entwined fingers
Sugaritsuite kimi no kodoku wo hanasanai
And I won't let go of your loneliness
Chiisana hikari wa kitto
A small light surely
Kurayami no fukaku ni shizunde iru kara
Sunk into the darkness so,
Tooku madoromu houseki no yume
Together we'll look for the dozing dreams of jewels
Yoru no soko ni futari de sagashiteru
Faraway at the bottom of the night
Hitotsu dake shikanai namae de
I want you to call me
Watashi wo yonde hoshii no
With a name that is unique
Mada daremo shiranai
It's sleeping somewhere in a world
Sekai no dokoka de nemutteru
That no one knows of
Omoide to mirai ni zutto kagayaite
It will shine forever in my memory and future
Aganau kizu no fukasa ga
I have the feeling that these compensatory wounds
Kono omoi wo sasaeru you na ki ga shite
Support my feelings
Ima wa yasashisa yori mo itasa de
Right now, I want to thaw your heart
Kooritsuita kimi no kokoro wo tokashitai
With pain instead of gentleness
Nogareru koto no dekinai kage no you ni
Like a shadow that you can't run from
Itsumo chikaku ni iru kara
I'll always be close by your side
Kimi no otoshita namida no tsubu ga yubi wo kazaru houseki
The tears that you dropped
Kirakira to
Become sparkling jewels that decorate my fingers
(Pause instrumentale)
Konna ni hikaru nohara no
We can surely cross over
Sono mukou he kitto futari de yuku kara
This shining field together
Ima wa musunda yubi no tsuyosa ni
Right now, I'll hold on to the strength of our entwined fingers
Sugaritsuite kimi no kodoku wo hanasanai
And I won't let go of your loneliness
Chiisana hikari wo kitto
We can surely find a small light
Kurayami no fukaku ni mitsukerareru kara
Deep in the darkness
Tooku houseki no nemuri wo sagashite
Looking for the jewel's sleep
Yoru wo koeru chikara wo shinjiteru
I believe in the power to overcome the night
------------------------------------------------------------------
"Toi... Qui es- tu ?!!! Pourquoi suis- je la seule à pouvoir te voir, et pourquoi as- tu l'air si triste !!!"
Qui saura m'aimer assez ?
Sa douce vie,
qui saura la sacrifier ?
Que l'on meure pour moi,
qu'au fond de l'océan,
l'on se noie
et enfin,
libérée de la gemme,
je pourrai habiter encore une vie.
Mais qu'un jour je la rencontre,
celle qui me fera
le don le plus précieux...
et ce jour-là,
seule, je pleurerai
Seule sans ma gemme,
je pleurerai
Mon sang est comme le vin,
il mûrit
mais à quoi bon ?
Car il serait extravagant
de ramener ma seule amante
des profondeurs de l'océan
[Le Portrait de Petite Cosette]
